수어통역사 자격제도 운영에 대한 수어통역사, 청각장애인통역사, 농인의 인식
The purpose of this study is to examine possible improvements of operation of sign language interpreter qualification system through looking into specific perceptions of sign language interpreters and Deaf sign language interpreters in the field and Deaf people who use interpretation service on curr...
Saved in:
Published in | 한국콘텐츠학회 논문지, 21(9) Vol. 21; no. 9; pp. 543 - 556 |
---|---|
Main Authors | , |
Format | Journal Article |
Language | Korean |
Published |
한국콘텐츠학회
2021
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
ISSN | 1598-4877 2508-6723 |
DOI | 10.5392/JKCA.2021.21.09.543 |
Cover
Summary: | The purpose of this study is to examine possible improvements of operation of sign language interpreter qualification system through looking into specific perceptions of sign language interpreters and Deaf sign language interpreters in the field and Deaf people who use interpretation service on current sign language interpreter qualification system through focus group interview. As a result of the thematic analysis, three high-level categories were derived for each group, and as a result of recombining them, 'change to a qualification system in which sign language interpreting competency and expertise can be recognized' and 'improvement to a qualification system based on Korean Sign Language and Deaf culture' been sorted out. Based on the above research results, 'establishment of a permanent institution in charge of management and operation of sign language interpreter qualification tests', 'reorganization into a qualification system that reflects the professionalism, level and experience of sign language interpreters', 'all test questions and exam procedures are conducted mainly in sign language', 'a system in which the Deaf take the lead', and 'enactment of a code of ethics for sign language interpreters and Deaf interpreters' were suggested. 본 연구는 현장에서 수어통역 서비스를 제공하는 수어통역사와 청각장애인통역사 그리고 수어통역서비스를 이용하는 농인들을 대상으로 초점집단면접을 실시하여 현 수어통역사 자격제도에 대한 구체적인 인식을 알아보고 이를 통해 수어통역사 자격제도 운영의 개선점을 살펴보고자 하였다. 주제분석 결과 각 그룹별로 세 개의 상위범주가 도출되었고 이를 다시 종합한 결과 '수어통역 역량과 전문성을 공인받을 수 있는 자격제도로의 변화'와 '한국수어와 농문화에 기초한 자격제도로의 개선'으로 정리되었다. 이상의 연구결과를 토대로 '수어통역사 자격시험 관리 운영을 전담하는 상설 기관 신설', '수어통역의 전문성 및 수준과 경력이 반영된 자격제도로 개편', '모든 시험 문제와 시험의 과정을 수어 중심으로 진행', '농인이 주체가 되는 시스템', '수어통역사와 청각 장애인통역사를 위한 윤리강령 제정'을 제언하였다. |
---|---|
Bibliography: | KISTI1.1003/JNL.JAKO202128837760041 |
ISSN: | 1598-4877 2508-6723 |
DOI: | 10.5392/JKCA.2021.21.09.543 |