ELF and translation/interpreting

Translation and interpreting (T&I), lingua francas, and active or receptive multilingualism have always co-existed as ways of dealing with language contact. The global spread of English as a lingua franca (ELF) in recent decades has led to an imbalance between the various forms of multilingualis...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inThe Routledge Handbook of English As a Lingua Franca pp. 369 - 383
Main Author Albl-Mikasa, Michaela
Format Book Chapter
LanguageEnglish
Published United Kingdom Routledge 2018
Taylor & Francis Group
Edition1
Subjects
Online AccessGet full text
ISBN9781138855328
1138855324
DOI10.4324/9781315717173-31

Cover

Abstract Translation and interpreting (T&I), lingua francas, and active or receptive multilingualism have always co-existed as ways of dealing with language contact. The global spread of English as a lingua franca (ELF) in recent decades has led to an imbalance between the various forms of multilingualism, including T&I. This raises questions as to the relationship between ELF and T&I, the impact of ELF on T&I, and, more generally, the state of the art of research into the emerging subdiscipline of interpreting, translating and English as a lingua franca (ITELF) within the field of applied linguistics. This chapter offers a review of the research conducted in the ITELF subfield to date, focusing on empirical considerations. It deals with the impact of ELF on interpreting, addresses that of ELF on translation and considers how ITELF-related research can inform the study of ELF more generally.
AbstractList Translation and interpreting (T&I), lingua francas, and active or receptive multilingualism have always co-existed as ways of dealing with language contact. The global spread of English as a lingua franca (ELF) in recent decades has led to an imbalance between the various forms of multilingualism, including T&I. This raises questions as to the relationship between ELF and T&I, the impact of ELF on T&I, and, more generally, the state of the art of research into the emerging subdiscipline of interpreting, translating and English as a lingua franca (ITELF) within the field of applied linguistics. This chapter offers a review of the research conducted in the ITELF subfield to date, focusing on empirical considerations. It deals with the impact of ELF on interpreting, addresses that of ELF on translation and considers how ITELF-related research can inform the study of ELF more generally.
Author Albl-Mikasa, Michaela
Author_xml – sequence: 1
  givenname: Michaela
  surname: Albl-Mikasa
  fullname: Albl-Mikasa, Michaela
BookMark eNpVkE9LAzEQxSP-wbb27nG_wNpMZrPJHKW0Vih40XPIplldXJO6WRW_vSkVQeYwDMN7_N6bsrMQg2fsGvhNhaJakNKAIBXkwRLhhE3_7uqUzQ9_QK2lRKEv2IQIqVZawiWbp9Q1XJAigBomrFht14UNu2IcbEi9HbsYFl0Y_bAf_NiF5yt23to--fnvnrGn9epxuSm3D3f3y9tt2YHmY-lcg0SeiLgTUitbI9fO8boiQV7WxEmhbkBYB21tlayxyQw7gJY73kicseroux_i-4dPo_FNjK_Oh0zWuxe7z0zJVASCODfIlUHiWbY5yrrQxuHNfsWh35nRfvdxaHMk16WDTTLAzaE78687g2A-s20OLfAHH9Nivg
ContentType Book Chapter
Copyright 2018 selection and editorial matter, Jennifer Jenkins, Will Baker and Martin Dewey; individual chapters, the contributors
Copyright_xml – notice: 2018 selection and editorial matter, Jennifer Jenkins, Will Baker and Martin Dewey; individual chapters, the contributors
DBID FFUUA
DEWEY 428.0071
DOI 10.4324/9781315717173-31
DatabaseName ProQuest Ebook Central - Book Chapters - Demo use only
DatabaseTitleList
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
Discipline Languages & Literatures
DocumentTitleAlternate ELF and translation/interpreting
EISBN 1315717174
9781315717173
1317509196
9781317509196
Edition 1
Editor Dewey, Martin
Jenkins, Jennifer
Baker, Will
Editor_xml – sequence: 1
  givenname: Jennifer
  surname: Jenkins
  fullname: Jenkins, Jennifer
– sequence: 2
  givenname: Will
  surname: Baker
  fullname: Baker, Will
– sequence: 3
  givenname: Martin
  surname: Dewey
  fullname: Dewey, Martin
EndPage 383
ExternalDocumentID EBC4912900_307_390
10_4324_9781315717173_31_version2
GroupedDBID -VX
20A
38.
AABBV
AAPZQ
ABARN
ABEQL
ABMRC
ABQPQ
ACLGV
ADKIB
ADOBZ
ADVEM
AERYV
AESPD
AESSL
AEUHU
AEYWF
AGWCO
AHWGJ
AIXXW
AJFER
ALKVF
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
AXTGW
AZZ
BBABE
BBPSY
BEGRY
BJKIV
CZZ
DUGUG
EBATF
EBSCA
ECOWB
EKLKH
EQBIY
INALI
JTX
KBFFM
OHBWY
OVOWD
XI1
FFUUA
ID FETCH-LOGICAL-i180t-ccb399e9990c2587a6308cc064929e56909738b12ac1f6a7563b791d11f0c0b53
ISBN 9781138855328
1138855324
IngestDate Mon Jun 16 01:49:20 EDT 2025
Wed Jul 23 08:41:10 EDT 2025
IsPeerReviewed false
IsScholarly false
Keywords Elf Pedagogy
Bibliometric Analysis
Elf Research
Elf Text
Cross-linguistic Influence
Receptive Multilingualism
Low Proficiency Speakers
Computer Assisted Translation Tools
Non-native Speech
Elf Setting
Lingua Franca
Nonstandard Input
Elf Speaker
Elf Communication
BSE
Conference Interpreters
Crosslinguistic Influence
EU Institution
Intercultural Communication Competence
Target Text Production
Editing Unit
Elf
Elf Situation
Non-native English
LCCallNum PE1073.R688 2018
Language English
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-i180t-ccb399e9990c2587a6308cc064929e56909738b12ac1f6a7563b791d11f0c0b53
OCLC 993967851
PQID EBC4912900_307_390
PageCount 15
ParticipantIDs proquest_ebookcentralchapters_4912900_307_390
informaworld_taylorfrancisbooks_10_4324_9781315717173_31_version2
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2018
2017
PublicationDateYYYYMMDD 2018-01-01
2017-01-01
PublicationDate_xml – year: 2018
  text: 2018
PublicationDecade 2010
PublicationPlace United Kingdom
PublicationPlace_xml – name: United Kingdom
PublicationTitle The Routledge Handbook of English As a Lingua Franca
PublicationYear 2018
2017
Publisher Routledge
Taylor & Francis Group
Publisher_xml – name: Routledge
– name: Taylor & Francis Group
SSID ssib029791161
ssj0001835338
Score 1.5983366
Snippet Translation and interpreting (T&I), lingua francas, and active or receptive multilingualism have always co-existed as ways of dealing with language contact....
SourceID proquest
informaworld
SourceType Publisher
StartPage 369
SubjectTerms Sociolinguistics
Title ELF and translation/interpreting
URI https://www.taylorfrancis.com/books/9781315717173/chapters/10.4324/9781315717173-31
http://ebookcentral.proquest.com/lib/SITE_ID/reader.action?docID=4912900&ppg=390&c=UERG
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwrV3PS90wHA-bu4xd3Kabbo4exi6j2rw0TXqU8eQhT08K3kKSpuMxeYO17uBf7ydNWvuqMBxeSimhTfIJ3x-ffn8Q8hWoVqyURSo0fJPclTw10EtpYXUF72Dmqq57w9l5sbjMT6_41X0_zS67pDWH9vbRvJL_QRXPgKvPkn0CssNL8QD3wBdXIIzrxPjdpFkHgId4nu8Lva78oC5SMKTm-hYy2jvdP290aKAxiODja3Odnq1-6UaPYuf1-PzMlychutIrsxAwh4mu-hjFXuNFwoDKCWGwGWnUe5KUMik5ZzFTO0gzFrqoRMXIQseZqcz1Jf1CmAVllMM7pIL1kn2zkjX8DT9YbQxVjKq_gRqEJn0pBMTUK6jk-UC6zEoBiRzTbzvqDFYjPOuu71OcdR6rdw2rCH-k_eeOpjObFKV9oIQ7y-Jim7zx2SaJTwPBIt6SF279jnxYRha5Sb4ly6HwdfOeJIAlASzJCJajMSg75PJkfvFjkcYmF-mKyqxNrTWwER3s9MzOuBS6YJm0FpYiDFfHi9LXU5KGzrSldaEFL5jBflSU1pnNDGe7ZGv9e-0-ksQZKyz8ZwPFkbPalVSX1DrKaqlFYao9cjxeuGo7TqgODVz8EW3UPyHaI2m_W6r7nR9jiG3YpkblpWc2MwXdoViZ7T_DNz-R1_fn-DPZav_cuAOYgq35Eo_KHfMtVh4
linkProvider ProQuest Ebooks
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.title=The+Routledge+Handbook+of+English+as+a+Lingua+Franca&rft.au=Albl-Mikasa%2C+Michaela&rft.atitle=ELF+and+translation%2Finterpreting&rft.date=2018-01-01&rft.pub=Routledge&rft.isbn=9781138855328&rft.spage=369&rft.epage=383&rft_id=info:doi/10.4324%2F9781315717173-31&rft.externalDocID=10_4324_9781315717173_31_version2
thumbnail_s http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/image/custom?url=https%3A%2F%2Febookcentral.proquest.com%2Fcovers%2F4912900-l.jpg