Traducción, conflicto y violencia simbólica

Este dosier indaga en el papel que históricamente han desempeñado y actualmente desempeñan la traducción y la interpretación en contextos reales marcados por hostilidades y conflictos, abiertos o soterrados, y en sociedades en las que las subjetividades, ideologías y culturas, lejos de coexistir y d...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inTRANS no. 23; pp. 11 - 18
Main Authors Rodríguez-Espinosa, Marcos, Martín Ruano, M Rosario
Format Journal Article
LanguageSpanish
Published Malaga UMA Editorial, Universidad de Málaga 01.01.2019
Subjects
Online AccessGet full text
ISSN1137-2311
2603-6967
DOI10.24310/TRANS.2019.v0i23.6695

Cover

More Information
Summary:Este dosier indaga en el papel que históricamente han desempeñado y actualmente desempeñan la traducción y la interpretación en contextos reales marcados por hostilidades y conflictos, abiertos o soterrados, y en sociedades en las que las subjetividades, ideologías y culturas, lejos de coexistir y dialogar, chocan y compiten en la esfera real o en el plano simbólico de los textos y las representaciones. Así, aglutina artículos que analizan la relación entre traducción y conflicto tanto en enfrentamientos bélicos como en escenarios simbólicos altamente politizados. Esta colección de artículos contribuye a avanzar en una traductología y una praxis traductora consciente de las enormes complejidades de todo acercamiento al Otro y todo trasvase intercultural. Se aportan nuevas perspectivas para que la profesión y la investigación sigan intentando cumplir con expectativas irrenunciables, entre ellas la profesionalidad, la responsabilidad y el compromiso ético.
Bibliography:ObjectType-Article-1
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-2
content type line 14
ISSN:1137-2311
2603-6967
DOI:10.24310/TRANS.2019.v0i23.6695