El reto de la investigacion intercultural: la traduccion de lo politicamente correcto
Recent developments in Translation Studies argue for a comprehensive notion of translation as cross-cultural mediation and discursive transfer. The subsequent research, necessarily interdisciplinary, may benefit from the highly criticised discipline of Corpus Linguistics, if based on intercultural a...
Saved in:
Published in | Hermēneus (Soria, Spain) no. 3; pp. 193 - 209 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | Spanish |
Published |
Universidad de Valladolid
01.01.2001
Universidad de Valladolid: Facultad de Traducción e Interpretación de Soria |
Subjects | |
Online Access | Get full text |
ISSN | 1139-7489 |
Cover
Summary: | Recent developments in Translation Studies argue for a comprehensive notion of translation as cross-cultural mediation and discursive transfer. The subsequent research, necessarily interdisciplinary, may benefit from the highly criticised discipline of Corpus Linguistics, if based on intercultural assumptions. Analysis of the Spanish cultural translation of the American discourse of political correctness will illustrate this hypothesis. (Author abstract) |
---|---|
Bibliography: | ObjectType-Article-2 SourceType-Scholarly Journals-1 ObjectType-Feature-1 content type line 23 |
ISSN: | 1139-7489 |