Building a parallel corpus of literary texts featuring onomatopoeias: ONPACOR

Onomatopoeias constitute a much neglected subject in linguistics. The rather scarce literature on onomatopoeias is derived from a lack of reliable empirical data on the topic. In order to bridge this gap, we have compiled a parallel corpus of literary texts featuring onomatopoeias: the Onomatopoeia...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inResearch in corpus linguistics Vol. 8; no. 2; pp. 46 - 62
Main Authors Orrequia-Barea, Aroa, Marín-Honor, Cristian
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published 2020
Online AccessGet full text
ISSN2243-4712
2243-4712
DOI10.32714/ricl.08.02.03

Cover

More Information
Summary:Onomatopoeias constitute a much neglected subject in linguistics. The rather scarce literature on onomatopoeias is derived from a lack of reliable empirical data on the topic. In order to bridge this gap, we have compiled a parallel corpus of literary texts featuring onomatopoeias: the Onomatopoeia Parallel Corpus (ONPACOR). The corpus consists of onomatopoeias in English, Spanish and French extracted from comics and representative corpora of each language. ONPACOR has been built on the basis of existing translations to the languages of reference. This article describes the methodology used to compile the corpus, as well as the applications that it can have.
ISSN:2243-4712
2243-4712
DOI:10.32714/ricl.08.02.03