La traducción: ese oscuro objeto de desvelos. Un cuarto de siglo de avances en la traductología

La conmemoración del 25 aniversario de Trans: Revista de traductología presta una ocasión única para hacer balance de la evolución de la investigación traductológica en las últimas décadas. Con el apoyo de ejemplos ilustrativos, se comenta la transformación del objeto de estudio de los estudios de t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inTRANS: revista de traductología no. 26; pp. 361 - 370
Main Author Martín Ruano, María Rosario
Format Journal Article
LanguageSpanish
Published 2022
Subjects
Online AccessGet full text
ISSN1137-2311
2603-6967

Cover

Abstract La conmemoración del 25 aniversario de Trans: Revista de traductología presta una ocasión única para hacer balance de la evolución de la investigación traductológica en las últimas décadas. Con el apoyo de ejemplos ilustrativos, se comenta la transformación del objeto de estudio de los estudios de traducción y la mayor apuesta en la investigación por la interdisciplinariedad y el refinamiento metodológico como formas de abordar lo que se conceptualiza como un fenómeno ubicuo y escurridizo que se da en las numerosas intersecciones entre lenguas, culturas e identidades heterogéneas que conviven y compiten en espacios en traducción, especialmente en la era global y digital. The commemoration of the 25th anniversary of the journal Trans. Revista de traductología provides a unique opportunity to take stock of the evolution in research in the field of translation studies over this period. Drawing on illustrative examples, this contribution discusses important transformations in the object of study of translation-related research, as well as its increasing commitment to interdisciplinarity and to the fine-tuning of its methodological approaches. These emerge as ways forward for addressing a ubiquitous and elusive phenomenon which is conceived as occurring at numerous intersections among heterogeneous cultures, languages and identities coexisting and colliding within spaces-in-translation, especially in the global and digital age.
AbstractList La conmemoración del 25 aniversario de Trans: Revista de traductología presta una ocasión única para hacer balance de la evolución de la investigación traductológica en las últimas décadas. Con el apoyo de ejemplos ilustrativos, se comenta la transformación del objeto de estudio de los estudios de traducción y la mayor apuesta en la investigación por la interdisciplinariedad y el refinamiento metodológico como formas de abordar lo que se conceptualiza como un fenómeno ubicuo y escurridizo que se da en las numerosas intersecciones entre lenguas, culturas e identidades heterogéneas que conviven y compiten en espacios en traducción, especialmente en la era global y digital. The commemoration of the 25th anniversary of the journal Trans. Revista de traductología provides a unique opportunity to take stock of the evolution in research in the field of translation studies over this period. Drawing on illustrative examples, this contribution discusses important transformations in the object of study of translation-related research, as well as its increasing commitment to interdisciplinarity and to the fine-tuning of its methodological approaches. These emerge as ways forward for addressing a ubiquitous and elusive phenomenon which is conceived as occurring at numerous intersections among heterogeneous cultures, languages and identities coexisting and colliding within spaces-in-translation, especially in the global and digital age.
Author Martín Ruano, María Rosario
Author_xml – sequence: 1
  fullname: Martín Ruano, María Rosario
BookMark eNqljEFqAkEQRXsxAU30DnUBpdsZNRPciCS4yErMuil7Sumh0xW6ZgY8lKscwYspRk8Q-PA-D_5_VlnkSJnqG5PPR5PcmJ4aividLor5LDfla1_hJ0KTsGqd8-ff-AYkBCyuTQy8q6lhqOga6SiwjOErgmsx_Wnxh3Ar2GF0JEARwuOv4cCH8wkH6mmPQWh454tafLxvV-tR5TFEauxP8t-YjpbR24dro0-ea7QkdrnZaq3NTBflZJr_c34B4JpbRQ
ContentType Journal Article
Copyright LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI
Copyright_xml – notice: LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI
DBID AGMXS
FKZ
DatabaseName Dialnet (Open Access Full Text)
Dialnet
DatabaseTitleList
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
EndPage 370
ExternalDocumentID oai_dialnet_unirioja_es_ART0001604925
GroupedDBID AGMXS
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
FKZ
M~E
ID FETCH-dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART00016049253
ISSN 1137-2311
2603-6967
IngestDate Thu Jul 20 13:41:23 EDT 2023
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed false
IsScholarly true
Issue 26
Language Spanish
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART00016049253
OpenAccessLink https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8912962
ParticipantIDs dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001604925
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2022
PublicationDateYYYYMMDD 2022-01-01
PublicationDate_xml – year: 2022
  text: 2022
PublicationDecade 2020
PublicationTitle TRANS: revista de traductología
PublicationYear 2022
SSID ssib044763198
ssib024629336
ssib002429677
ssib022957344
ssib006809992
Score 4.2113457
Snippet La conmemoración del 25 aniversario de Trans: Revista de traductología presta una ocasión única para hacer balance de la evolución de la investigación...
SourceID dialnet
SourceType Open Website
StartPage 361
SubjectTerms (in)visibilidad
(in)visibility
estudios de traducción
interdisciplinariedad
interdisciplinarity
methodology
metodología
related research
translation
Title La traducción: ese oscuro objeto de desvelos. Un cuarto de siglo de avances en la traductología
URI https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8912962
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV27TsMwFLUQEwsCAeItD2xRUBK7eSAWHkUI0Q6llbpVduKiospBTbMw8EdMfAI_xr12mmYACbpE1lVsJz6Oc3x9H4SceWOfR1mSwuonI5cL6blxJmHP48cRIC7GnkDVQKcb3g_4w7A1XGbUM94lc3mevv3oV7IKqiADXNFL9h_I1o2CAMqAL1wBYbj-CeNHgSkesjJNJ3jgfc2MmYZC9XyRlrPcyeWLAnKZoXNUgdZBxTmwTCdFS04jLibPU1MQxhSgcJR2potWTWpbc5J-K5oktt-76j5hT2giDOwS6_9SowpUYEXa6ZXCpPpGF6HqNqeXF7Bfz5vqh6Chi_R9FrlAD_3GNAmaiyGzYdar_yqzCUJ-iG6NHjJazUelnkB3L2KkihGweUNHPQyeCH9Y4FFosNd5bzfJRdIMxhfGyHZrsoZ5yiO2JC8BD4HasJp8cQ5Lq2-SJddvgpkIQ4-5ITQMG6LqwRqEo79FNqudAr2ysG-TNVXsEPEo6ALyr099QQFsasGmFmyaKVqDTQeaWrBRbMDGQgU2VZpOF-0Z6L4-xC65vGv3b-7dxXi92ngkoz-NIdsj6zrXap9Q-Dy9TMpExK0xTzyZxCxKWlkQS5_LgIsD0lqpi8MV6x2RDZxZVrF1TNbns1KdANWby1OD-Ddzi1no
linkProvider ISSN International Centre
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=La+traducci%C3%B3n%3A+ese+oscuro+objeto+de+desvelos.+Un+cuarto+de+siglo+de+avances+en+la+traductolog%C3%ADa&rft.jtitle=TRANS%3A+revista+de+traductolog%C3%ADa&rft.au=Mart%C3%ADn+Ruano%2C+Mar%C3%ADa+Rosario&rft.date=2022&rft.issn=1137-2311&rft.issue=26&rft.spage=361&rft.epage=370&rft.externalDocID=oai_dialnet_unirioja_es_ART0001604925
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1137-2311&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1137-2311&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1137-2311&client=summon