La traducción: ese oscuro objeto de desvelos. Un cuarto de siglo de avances en la traductología
La conmemoración del 25 aniversario de Trans: Revista de traductología presta una ocasión única para hacer balance de la evolución de la investigación traductológica en las últimas décadas. Con el apoyo de ejemplos ilustrativos, se comenta la transformación del objeto de estudio de los estudios de t...
Saved in:
Published in | TRANS: revista de traductología no. 26; pp. 361 - 370 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | Spanish |
Published |
2022
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
ISSN | 1137-2311 2603-6967 |
Cover
Abstract | La conmemoración del 25 aniversario de Trans: Revista de traductología presta una ocasión única para hacer balance de la evolución de la investigación traductológica en las últimas décadas. Con el apoyo de ejemplos ilustrativos, se comenta la transformación del objeto de estudio de los estudios de traducción y la mayor apuesta en la investigación por la interdisciplinariedad y el refinamiento metodológico como formas de abordar lo que se conceptualiza como un fenómeno ubicuo y escurridizo que se da en las numerosas intersecciones entre lenguas, culturas e identidades heterogéneas que conviven y compiten en espacios en traducción, especialmente en la era global y digital.
The commemoration of the 25th anniversary of the journal Trans. Revista de traductología provides a unique opportunity to take stock of the evolution in research in the field of translation studies over this period. Drawing on illustrative examples, this contribution discusses important transformations in the object of study of translation-related research, as well as its increasing commitment to interdisciplinarity and to the fine-tuning of its methodological approaches. These emerge as ways forward for addressing a ubiquitous and elusive phenomenon which is conceived as occurring at numerous intersections among heterogeneous cultures, languages and identities coexisting and colliding within spaces-in-translation, especially in the global and digital age. |
---|---|
AbstractList | La conmemoración del 25 aniversario de Trans: Revista de traductología presta una ocasión única para hacer balance de la evolución de la investigación traductológica en las últimas décadas. Con el apoyo de ejemplos ilustrativos, se comenta la transformación del objeto de estudio de los estudios de traducción y la mayor apuesta en la investigación por la interdisciplinariedad y el refinamiento metodológico como formas de abordar lo que se conceptualiza como un fenómeno ubicuo y escurridizo que se da en las numerosas intersecciones entre lenguas, culturas e identidades heterogéneas que conviven y compiten en espacios en traducción, especialmente en la era global y digital.
The commemoration of the 25th anniversary of the journal Trans. Revista de traductología provides a unique opportunity to take stock of the evolution in research in the field of translation studies over this period. Drawing on illustrative examples, this contribution discusses important transformations in the object of study of translation-related research, as well as its increasing commitment to interdisciplinarity and to the fine-tuning of its methodological approaches. These emerge as ways forward for addressing a ubiquitous and elusive phenomenon which is conceived as occurring at numerous intersections among heterogeneous cultures, languages and identities coexisting and colliding within spaces-in-translation, especially in the global and digital age. |
Author | Martín Ruano, María Rosario |
Author_xml | – sequence: 1 fullname: Martín Ruano, María Rosario |
BookMark | eNqljEFqAkEQRXsxAU30DnUBpdsZNRPciCS4yErMuil7Sumh0xW6ZgY8lKscwYspRk8Q-PA-D_5_VlnkSJnqG5PPR5PcmJ4aividLor5LDfla1_hJ0KTsGqd8-ff-AYkBCyuTQy8q6lhqOga6SiwjOErgmsx_Wnxh3Ar2GF0JEARwuOv4cCH8wkH6mmPQWh454tafLxvV-tR5TFEauxP8t-YjpbR24dro0-ea7QkdrnZaq3NTBflZJr_c34B4JpbRQ |
ContentType | Journal Article |
Copyright | LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI |
Copyright_xml | – notice: LICENCIA DE USO: Los documentos a texto completo incluidos en Dialnet son de acceso libre y propiedad de sus autores y/o editores. Por tanto, cualquier acto de reproducción, distribución, comunicación pública y/o transformación total o parcial requiere el consentimiento expreso y escrito de aquéllos. Cualquier enlace al texto completo de estos documentos deberá hacerse a través de la URL oficial de éstos en Dialnet. Más información: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI | INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS STATEMENT: Full text documents hosted by Dialnet are protected by copyright and/or related rights. This digital object is accessible without charge, but its use is subject to the licensing conditions set by its authors or editors. Unless expressly stated otherwise in the licensing conditions, you are free to linking, browsing, printing and making a copy for your own personal purposes. All other acts of reproduction and communication to the public are subject to the licensing conditions expressed by editors and authors and require consent from them. Any link to this document should be made using its official URL in Dialnet. More info: https://dialnet.unirioja.es/info/derechosOAI |
DBID | AGMXS FKZ |
DatabaseName | Dialnet (Open Access Full Text) Dialnet |
DatabaseTitleList | |
DeliveryMethod | fulltext_linktorsrc |
EndPage | 370 |
ExternalDocumentID | oai_dialnet_unirioja_es_ART0001604925 |
GroupedDBID | AGMXS ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS FKZ M~E |
ID | FETCH-dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART00016049253 |
ISSN | 1137-2311 2603-6967 |
IngestDate | Thu Jul 20 13:41:23 EDT 2023 |
IsOpenAccess | true |
IsPeerReviewed | false |
IsScholarly | true |
Issue | 26 |
Language | Spanish |
LinkModel | OpenURL |
MergedId | FETCHMERGED-dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART00016049253 |
OpenAccessLink | https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8912962 |
ParticipantIDs | dialnet_primary_oai_dialnet_unirioja_es_ART0001604925 |
PublicationCentury | 2000 |
PublicationDate | 2022 |
PublicationDateYYYYMMDD | 2022-01-01 |
PublicationDate_xml | – year: 2022 text: 2022 |
PublicationDecade | 2020 |
PublicationTitle | TRANS: revista de traductología |
PublicationYear | 2022 |
SSID | ssib044763198 ssib024629336 ssib002429677 ssib022957344 ssib006809992 |
Score | 4.2113457 |
Snippet | La conmemoración del 25 aniversario de Trans: Revista de traductología presta una ocasión única para hacer balance de la evolución de la investigación... |
SourceID | dialnet |
SourceType | Open Website |
StartPage | 361 |
SubjectTerms | (in)visibilidad (in)visibility estudios de traducción interdisciplinariedad interdisciplinarity methodology metodología related research translation |
Title | La traducción: ese oscuro objeto de desvelos. Un cuarto de siglo de avances en la traductología |
URI | https://dialnet.unirioja.es/servlet/oaiart?codigo=8912962 |
hasFullText | 1 |
inHoldings | 1 |
isFullTextHit | |
isPrint | |
link | http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV27TsMwFLUQEwsCAeItD2xRUBK7eSAWHkUI0Q6llbpVduKiospBTbMw8EdMfAI_xr12mmYACbpE1lVsJz6Oc3x9H4SceWOfR1mSwuonI5cL6blxJmHP48cRIC7GnkDVQKcb3g_4w7A1XGbUM94lc3mevv3oV7IKqiADXNFL9h_I1o2CAMqAL1wBYbj-CeNHgSkesjJNJ3jgfc2MmYZC9XyRlrPcyeWLAnKZoXNUgdZBxTmwTCdFS04jLibPU1MQxhSgcJR2potWTWpbc5J-K5oktt-76j5hT2giDOwS6_9SowpUYEXa6ZXCpPpGF6HqNqeXF7Bfz5vqh6Chi_R9FrlAD_3GNAmaiyGzYdar_yqzCUJ-iG6NHjJazUelnkB3L2KkihGweUNHPQyeCH9Y4FFosNd5bzfJRdIMxhfGyHZrsoZ5yiO2JC8BD4HasJp8cQ5Lq2-SJddvgpkIQ4-5ITQMG6LqwRqEo79FNqudAr2ysG-TNVXsEPEo6ALyr099QQFsasGmFmyaKVqDTQeaWrBRbMDGQgU2VZpOF-0Z6L4-xC65vGv3b-7dxXi92ngkoz-NIdsj6zrXap9Q-Dy9TMpExK0xTzyZxCxKWlkQS5_LgIsD0lqpi8MV6x2RDZxZVrF1TNbns1KdANWby1OD-Ddzi1no |
linkProvider | ISSN International Centre |
openUrl | ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=La+traducci%C3%B3n%3A+ese+oscuro+objeto+de+desvelos.+Un+cuarto+de+siglo+de+avances+en+la+traductolog%C3%ADa&rft.jtitle=TRANS%3A+revista+de+traductolog%C3%ADa&rft.au=Mart%C3%ADn+Ruano%2C+Mar%C3%ADa+Rosario&rft.date=2022&rft.issn=1137-2311&rft.issue=26&rft.spage=361&rft.epage=370&rft.externalDocID=oai_dialnet_unirioja_es_ART0001604925 |
thumbnail_l | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1137-2311&client=summon |
thumbnail_m | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1137-2311&client=summon |
thumbnail_s | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1137-2311&client=summon |