콘텐츠 IP 산업 통번역 전문가 양성을 위한 마이크로디그리 도입 방안 제언

The demand for convergence-oriented professionals with global competencies and strong intellectual property(IP) capabilities is rapidly increasing in the content industry. Interpreters and translators, who inherently possess advanced linguistic proficiency and cultural mediation skills, are well pos...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in통번역학연구 Vol. 29; no. 2; pp. 1 - 29
Main Author 강경이
Format Journal Article
LanguageKorean
Published 통번역연구소 31.05.2025
Subjects
Online AccessGet full text
ISSN1975-6321
2713-8372

Cover

Abstract The demand for convergence-oriented professionals with global competencies and strong intellectual property(IP) capabilities is rapidly increasing in the content industry. Interpreters and translators, who inherently possess advanced linguistic proficiency and cultural mediation skills, are well positioned to meet this growing demand when equipped with domain-specific knowledge in the content industry. However, in practice, transitioning into this sector remains a significant challenge for many professionals. Key barriers include the lack of accessible entry pathways for career transitions, insufficient educational programs tailored to interpreters and translators in the content IP field, and a limited number of collaborative initiatives between academia and industry. This study explores potential career trajectories and emerging professional roles that interpreters and translators can pursue beyond their traditional functions within the content industry. In an effort to cultivate professional communicators with specialized knowledge in content IP, the study proposes the introduction of a micro-degree program within graduate schools of translation and interpretation. Designed as an immersive, modular, and intensive educational track, this program aims to rapidly equip trainees with the specialized competencies demanded in industry settings. The proposed program presents potential benefits for multiple stakeholders: academic institutions aiming to implement innovative educational models amid a shifting industrial landscape; the content IP industry, which requires communication professionals prepared to respond effectively to real-world demands of the field; and trainees seeking continuous professional development and career diversification.
AbstractList The demand for convergence-oriented professionals with global competencies and strong intellectual property(IP) capabilities is rapidly increasing in the content industry. Interpreters and translators, who inherently possess advanced linguistic proficiency and cultural mediation skills, are well positioned to meet this growing demand when equipped with domain-specific knowledge in the content industry. However, in practice, transitioning into this sector remains a significant challenge for many professionals. Key barriers include the lack of accessible entry pathways for career transitions, insufficient educational programs tailored to interpreters and translators in the content IP field, and a limited number of collaborative initiatives between academia and industry. This study explores potential career trajectories and emerging professional roles that interpreters and translators can pursue beyond their traditional functions within the content industry. In an effort to cultivate professional communicators with specialized knowledge in content IP, the study proposes the introduction of a micro-degree program within graduate schools of translation and interpretation. Designed as an immersive, modular, and intensive educational track, this program aims to rapidly equip trainees with the specialized competencies demanded in industry settings. The proposed program presents potential benefits for multiple stakeholders: academic institutions aiming to implement innovative educational models amid a shifting industrial landscape; the content IP industry, which requires communication professionals prepared to respond effectively to real-world demands of the field; and trainees seeking continuous professional development and career diversification. KCI Citation Count: 0
The demand for convergence-oriented professionals with global competencies and strong intellectual property(IP) capabilities is rapidly increasing in the content industry. Interpreters and translators, who inherently possess advanced linguistic proficiency and cultural mediation skills, are well positioned to meet this growing demand when equipped with domain-specific knowledge in the content industry. However, in practice, transitioning into this sector remains a significant challenge for many professionals. Key barriers include the lack of accessible entry pathways for career transitions, insufficient educational programs tailored to interpreters and translators in the content IP field, and a limited number of collaborative initiatives between academia and industry. This study explores potential career trajectories and emerging professional roles that interpreters and translators can pursue beyond their traditional functions within the content industry. In an effort to cultivate professional communicators with specialized knowledge in content IP, the study proposes the introduction of a micro-degree program within graduate schools of translation and interpretation. Designed as an immersive, modular, and intensive educational track, this program aims to rapidly equip trainees with the specialized competencies demanded in industry settings. The proposed program presents potential benefits for multiple stakeholders: academic institutions aiming to implement innovative educational models amid a shifting industrial landscape; the content IP industry, which requires communication professionals prepared to respond effectively to real-world demands of the field; and trainees seeking continuous professional development and career diversification.
Author 강경이
Author_xml – sequence: 1
  fullname: 강경이
BackLink https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART003206058$$DAccess content in National Research Foundation of Korea (NRF)
BookMark eNotjE1LwzAAQINMcM79BclZKCRN0rTHMfwYDBTZvWRZKmVzk86LN5VOdlNhHx46mRdFmDBFsRf_0JL-B4fz9C7vvU2Qa3faag3kbY6J5RJu50Aee5xZDrHxBih2u2EdUcodgjHNA2l-HrLenUmnsHIEzfXcjHswu_nSH30zfoNmGutZuphfQjO6N_G7mcTQJHE2TKB-6ZvJZ3Y100-JHgwW36l-nkF9G5vHHtTzVzPsL_PEjNItsB6IVlcV_1kAtb3dWvnAqh7uV8qlqqWYSyybCcaolMhuSCUxQwi5DVcSW3hMBJLUkY0DTAWlmHsuwoIHgUSukogzt44EKYCd1bYdBX5Thn5HhH886fjNyC8d1yo-Rhw72CNLeXslKxGdh7Kl_LMoPBXRhU8d7jFMfgEofnyz
ContentType Journal Article
DBID M1Z
ACYCR
DatabaseName 학술교육원 E-Article
Korean Citation Index
DatabaseTitleList

DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
DocumentTitleAlternate A Proposal for a Micro-Degree Program to Cultivate Interpreters and Translators with Expertise in the Content IP Industry
EISSN 2713-8372
EndPage 29
ExternalDocumentID oai_kci_go_kr_ARTI_10716193
467951
GroupedDBID ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
M1Z
M~E
ACYCR
ID FETCH-LOGICAL-e583-25a554cc02dcec150008d8c32a95afc3b021f14a44179801a7ffc08ec0758b0a3
ISSN 1975-6321
IngestDate Mon Jun 02 03:29:00 EDT 2025
Wed Jun 25 16:20:21 EDT 2025
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed false
IsScholarly false
Issue 2
Keywords 마이크로디그리
콘텐츠 IP
통번역사
career trajectories
micro-degree
trans-media
interpreters and translators
경력 전환
트랜스미디어
content IP
Language Korean
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-e583-25a554cc02dcec150008d8c32a95afc3b021f14a44179801a7ffc08ec0758b0a3
OpenAccessLink https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART003206058
PageCount 29
ParticipantIDs nrf_kci_oai_kci_go_kr_ARTI_10716193
earticle_primary_467951
PublicationCentury 2000
PublicationDate 20250531
PublicationDateYYYYMMDD 2025-05-31
PublicationDate_xml – month: 05
  year: 2025
  text: 20250531
  day: 31
PublicationDecade 2020
PublicationTitle 통번역학연구
PublicationYear 2025
Publisher 통번역연구소
Publisher_xml – name: 통번역연구소
SSID ssib044763114
ssib028691319
Score 1.9236357
Snippet The demand for convergence-oriented professionals with global competencies and strong intellectual property(IP) capabilities is rapidly increasing in the...
SourceID nrf
earticle
SourceType Open Website
Publisher
StartPage 1
SubjectTerms 통역번역학
TableOfContents 1. 서론 2. 콘텐츠 IP 산업 2.1. 콘텐츠 IP의 확장성 2.2. 콘텐츠 IP의 글로벌 횡단 3. 콘텐츠 IP 활용 산업과 통번역의 교집합 3.1. 콘텐츠 IP 거래 유형 및 단계별 통번역 수요 3.1. 콘텐츠 IP 거래 유형 및 단계별 통번역 수요 3.2. 콘텐츠 IP 업계 통번역사의 기대 역할 4. 콘텐츠 IP 분야 융합형 통번역 전문가 양성을 위한 마이크로디그리 도입 방안 4.1. 마이크로디그리 개념 4.2. 콘텐츠 IP 통번역 마이크로디그리의 방향성 4.2.1. 교육내용 4.2.2. 교육방법 4.2.3. 운영방식 5. 결론 참고문헌
Title 콘텐츠 IP 산업 통번역 전문가 양성을 위한 마이크로디그리 도입 방안 제언
URI https://www.earticle.net/Article/A467951
https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART003206058
Volume 29
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
ispartofPNX 통번역학연구, 2025, 29(2), , pp.1-29
journalDatabaseRights – providerCode: PRVHPJ
  databaseName: ROAD: Directory of Open Access Scholarly Resources
  customDbUrl:
  eissn: 2713-8372
  dateEnd: 99991231
  omitProxy: true
  ssIdentifier: ssib044763114
  issn: 1975-6321
  databaseCode: M~E
  dateStart: 20060101
  isFulltext: true
  titleUrlDefault: https://road.issn.org
  providerName: ISSN International Centre
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV3Na9RAFA9tT15E8at-EdC5uKRkJpNk5pjspnSFSg8VeluSSSJS6EppLx5EZSt7U6EfHrZSL4pQoYriXvyHmtn_wTeziU1VShWWMPu-5s28Yef3ZjMzhnHb44nIKVNHIaa2Rd3UtxLXTi0vyTPOaJKkmVrvmL_nzd2nd5fcpYnJO7W3ltbXkhnx-K_7Sv4nqkCDuKpdsv8Q2V9GgQBliC88IcLwPFWMUdREYQtxhqIWYi7itqYwFNiN9kJDfWEEhZrKfZBoaEEPhS6KQhQSxFjJC1paPLARo4oXaDtRoLSZrXncQxxrmxSFusDBGB3zNBWMc_Ci2dAW_Mp6C4Wax7Ayq1hYKUCBU_VRtfi6OmB5IKP12aw2CfrR2PNQ-RJwTXLBduWwMqW9C1kdap_Q1MpRXlJUDwVKEtyDIUc4wG5SWyMp-wFUVIGoPq_aVV81IW71h385zk904Y-aVc96iDVr8wT3Xctzxpu7ZzJNI5DvW5Dvk9p8gGvAovT62JHfv03Fxw79XhYPOw-6neXVDqQ27Q7k6YDOuTNpTDpY3dUx_ySqfjkJ8zh2jg7moxSmDYzHr1SUniq0VY5UwFErq3kNRy2eM86WCZAZjGXOGxPL3QuGkD_ejDZeyeGe2V4w5fMDubNhjl58K7705c4nU-71iv3h4cFTU26_lr3PcrdnykFvtDUwiw99uft19Gy_eDcoNjcPvw-L9_tm8bIn326YxcFHudUH9YHcHl40FmejxeacVV7_YWUucyzixgB1hbBJKjKB1cUdLGXCITF341w40GqcYxrrO_QAZ8V-ngubZQJAMEvs2LlkTK10V7Irhul4gIrjBHtECIppGrs8yWGy8njmp8Sl08blqms6j8aHvHQAQEDyMW3cgp7SoTghJFdPJXXNOHM0Eq8bU2ur69kNQLRryU0dzJ-BQYfr
linkProvider ISSN International Centre
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%EC%BD%98%ED%85%90%EC%B8%A0+IP+%EC%82%B0%EC%97%85+%ED%86%B5%EB%B2%88%EC%97%AD+%EC%A0%84%EB%AC%B8%EA%B0%80+%EC%96%91%EC%84%B1%EC%9D%84+%EC%9C%84%ED%95%9C+%EB%A7%88%EC%9D%B4%ED%81%AC%EB%A1%9C%EB%94%94%EA%B7%B8%EB%A6%AC+%EB%8F%84%EC%9E%85+%EB%B0%A9%EC%95%88+%EC%A0%9C%EC%96%B8&rft.jtitle=%ED%86%B5%EB%B2%88%EC%97%AD%ED%95%99%EC%97%B0%EA%B5%AC%2C+29%282%29&rft.au=%EA%B0%95%EA%B2%BD%EC%9D%B4&rft.date=2025-05-31&rft.pub=%ED%86%B5%EB%B2%88%EC%97%AD%EC%97%B0%EA%B5%AC%EC%86%8C&rft.issn=1975-6321&rft.eissn=2713-8372&rft.spage=1&rft.epage=29&rft.externalDBID=n%2Fa&rft.externalDocID=oai_kci_go_kr_ARTI_10716193
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1975-6321&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1975-6321&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1975-6321&client=summon