|
|
|
|
LEADER |
01680ntm a22003617u 4500 |
001 |
zp28800 |
041 |
|
|
|a cze
|
100 |
1 |
|
|a Nešněrová, Jitka
|4 dis
|
245 |
1 |
0 |
|a 1. Teoretická část: Zpracování dialogu v postprodukci, dabing, postsynchron. 2. Praktická část: Audiovizuální dílo nebo tematický soubor audiovizuálních děl, délka minimálně 10 min., zvuková skladba
|
246 |
|
|
|a 1. Theoretical part: Processing of Dialogue in Post-production, Dubbing, Postsynchrons. 2. Practical part: Audiovisual Work or a Thematic Set of Audiovisual Works. Length at least 10 mins., sound design
|
260 |
|
|
|c 2013
|
300 |
|
|
|a 45 s.
|
500 |
|
|
|a Studijní obor: Audiovizuální tvorba - Střih a zvuk
|
500 |
|
|
|a Studijní obor: Audiovisual Arts - Editing and Sound
|
500 |
|
|
|a Ústav: Ústav animace a audiovize
|
500 |
|
|
|a Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta multimediálních komunikací
|
500 |
|
|
|a Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Multimedia Communications
|
506 |
|
|
|a Bez omezení
|
653 |
|
|
|a mluvené slovo v audiovizuálním díle
|
653 |
|
|
|a kontaktní zvuk
|
653 |
|
|
|a úprava zvuku
|
653 |
|
|
|a dabing
|
653 |
|
|
|a postsynchron
|
653 |
|
|
|a spoken word in audiovisual work
|
653 |
|
|
|a contact sound
|
653 |
|
|
|a sound editing
|
653 |
|
|
|a dubbing
|
653 |
|
|
|a postsynchron
|
655 |
|
4 |
|a bakalářská práce
|
700 |
1 |
|
|a Grečnár, Ján
|4 ths
|
710 |
2 |
|
|a Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta multimediálních komunikací
|4 dgg
|
710 |
2 |
|
|a Tomas Bata University in Zlín. Faculty of Multimedia Communications
|4 dgg
|
856 |
4 |
0 |
|u http://hdl.handle.net/10563/24999
|y Plný text v Digitální knihovně UTB
|