Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury

Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme?...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Šotolová, Jovanka
Format: eBook
Language: Czech
Published: Karolinum 2018
Edition: 1. elektronické vydání
Subjects:
ISBN: 978-80-246-3868-3
978-80-246-3907-9
Physical Description: 1 online zdroj (242 stran)

Cover

Table of contents

LEADER 02175nam a2200265 i 4500
001 bkp501266598
003 CZ-prgp
005 20191002093443.0
006 m-----o--d--------
007 cr cn
008 191002s2018 xr 000 0 cze
020 |a 978-80-246-3868-3  |c 290 Kč  |q (print) 
020 |a 978-80-246-3907-9  |c 200 Kč  |q (online ; pdf) 
040 |a Grada  |b cze  |e rda 
100 1 |a Šotolová, Jovanka 
245 1 0 |a Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury  |c Jovanka Šotolová 
250 |a 1. elektronické vydání 
264 1 |b Karolinum  |c 2018 
300 |a 1 online zdroj (242 stran) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a počítač  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online zdroj  |b cr  |2 rdacarrier 
520 3 |a Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost si česky přečíst všechny důležité knihy francouzských autorů? Zdá se, že čeští čtenáři vyhledávají především dobrodružné příběhy, ať už jim je poskytují romány z 19. století, anebo díla současná. Literatura s komerčním potenciálem převažuje - ale jak se daří nakladatelům odhadnout, které knihy půjdou na odbyt? Nestačí vsadit na to, že se kniha stala bestsellerem ve Francii. Obecně se vyplatí vydávat tituly napsané na základě historických událostí, společenské romány, detektivky nebo sci-fi. Na řadu ovšem přicházejí i erotické novely autorů jako Apollinaire nebo Musset, popřípadě Simenon, pro hloubavější povahy raději Malý Princ. Absolutní "francouzskou jedničkou" je však u nás dlouhodobě Jules Verne.  
650 0 4 |a Ostatní 
856 4 0 |u https://www.bookport.cz/AccountSaml/SignIn/?idp=https://shibboleth.utb.cz/idp/shibboleth&returnUrl=/kniha/francouzska-literatura-v-ceskych-prekladech-po-roce-1989-25-let-bez-cenzury-5821/  |y Dostupné v BOOKPORT po přihlášení pomocí eduID