Překladatelské miniatury

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author Hrdlička, Milan
Format Electronic Book
LanguageCzech
Published Karolinum 2014
Edition1. elektronické vydání
Subjects
Online AccessDostupné v BOOKPORT po přihlášení pomocí eduID
ISBN978-80-246-2501-0
978-80-246-2694-9
Physical Description1 online zdroj (114 stran)

Cover

More Information
Abstract:Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy? Otázkám translace těchto a dalších zajímavých jevů je věnována podstatná část naší monografie. A nejen jim. K problematice adekvátního uměleckého překladu se přistupuje na základě pojednání o klíčových kapitolách teorie uměleckého překladu: o přeložitelnosti, o ekvivalenci a adekvátnosti, o zaměření uměleckého překladu na čtenáře. Publikace je určena všem zájemcům o jazyky, beletrii a překládání.
ISBN:978-80-246-2501-0
978-80-246-2694-9
Physical Description:1 online zdroj (114 stran)