Titulkujeme profesionálně
Kvalita titulků, zejména těch, kterými jsou opatřeny filmy vydané na DVD, je mnohdy velmi nízká, a to nejen po stránce jazykové, ale i po stránce technické. To mnohdy znehodnotí celý film, přitom kvalitou titulků se systematicky nezabývá žádný filmový recenzent, jména dobrých titulkářů zná jen hrstk...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book |
Language: | Czech English Slovak |
Published: |
Praha :
Apostrof,
2012
|
Edition: | Druhé, opravené a doplněné vydání |
Subjects: | |
ISBN: | 9788087561164 978-80-904887-9-3 |
Physical Description: | 157 stran : ilustrace ; 21 cm |
LEADER | 03020cam a2200517 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 93828 | ||
003 | CZ ZlUTB | ||
005 | 20191119132834.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 121108s2012 xr a e f 000 0 cze | ||
999 | |c 93828 |d 93828 | ||
020 | |a 9788087561164 |q (brožováno) |z 978-80-904887-9-3 | ||
040 | |a ABA001 |b cze |d ZLD002 |e rda | ||
041 | 0 | |a cze |a eng |a slo | |
072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
080 | |a 7.091:621.397 |2 MRF | ||
080 | |a 81'25 |2 MRF | ||
080 | |a 778.535 |2 MRF | ||
080 | |a (035) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Pošta, Miroslav |7 pna2007370710 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Titulkujeme profesionálně / |c Miroslav Pošta |
250 | |a Druhé, opravené a doplněné vydání | ||
264 | 1 | |a Praha : |b Apostrof, |c 2012 | |
300 | |a 157 stran : |b ilustrace ; |c 21 cm | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a svazek |b nc |2 rdacarrier | ||
504 | |a Obsahuje bibliografii a bibliografické odkazy | ||
520 | |a Kvalita titulků, zejména těch, kterými jsou opatřeny filmy vydané na DVD, je mnohdy velmi nízká, a to nejen po stránce jazykové, ale i po stránce technické. To mnohdy znehodnotí celý film, přitom kvalitou titulků se systematicky nezabývá žádný filmový recenzent, jména dobrých titulkářů zná jen hrstka dramaturgů v České televizi. Šířící se fenomén amatérského titulkování (fansubbing) využívá stále více spotřebitelů, přičemž amatérsky vyrobené titulky jsou mnohdy přinejmenším po technické stránce kvalitnější než "profesionální" titulky na DVD. Cílem publikace je ukázat možnosti těm, kteří se problematice věnují, přičemž se jedná o filmy překladové, jinojazyčné pro slyšícího diváka (v případě titulků pro neslyšící a audiopopis jde o jiné téma). Příručka se zabývá především "technickou" stránkou věci, v otázce překladu předkládá autor zkušenosti z vlastní praxe v kombinaci s obecnými translatologickými poznatky a se závěry zahraničních autorů. | ||
520 | |a Příručka správné tvorby filmových titulků. | ||
546 | |a Část. anglický a slovenský text | ||
650 | 0 | 7 | |a audiovizuální pořady |7 ph138577 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady |7 ph124902 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a filmové titulky |7 ph521466 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překladatelství |7 ph124891 |2 czenas |
650 | 0 | 9 | |a audiovisual programs |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a translations |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a subtitles |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a translating |2 eczenas |
655 | 7 | |a příručky |7 fd133209 |2 czenas | |
655 | 9 | |a handbooks and manuals |2 eczenas | |
910 | |a ZLD002 | ||
942 | |2 udc | ||
992 | |a BK |b SK | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 801POŠTAM |7 0 |8 BOOK |9 152014 |a UTBZL |b UTBZL |c 005 |d 2019-10-16 |l 1 |o 801/POŠTA,M. |p 420010180780 |r 2020-12-09 |s 2020-11-24 |v 299.00 |w 2019-10-16 |x N: nákup; |y 01 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 801POŠTAM |7 0 |8 BOOK |9 152015 |a UTBZL |b UTBZL |c 006 |d 2019-10-16 |l 12 |m 5 |o 801/POŠTA,M. |p 420010180779 |r 2024-04-15 |s 2024-03-19 |v 299.00 |w 2019-10-16 |x N: nákup; |y 04 |