|
|
|
|
LEADER |
01757cam a2200481 i 4500 |
001 |
85534 |
003 |
CZ ZlUTB |
005 |
20240829161559.0 |
007 |
ta |
008 |
012602s1998 xxka f 001 0 eng |
020 |
|
|
|a 0582301882
|q (brožováno)
|
040 |
|
|
|a ABA007
|b cze
|d ZLD002
|e rda
|
044 |
|
|
|a xxk
|a xxu
|
072 |
|
7 |
|a 81
|x Lingvistika. Jazyky
|2 Konspekt
|9 11
|
080 |
|
|
|a 81'25
|2 MRF
|
080 |
|
|
|a 81'25-026.12
|2 MRF
|
080 |
|
|
|a 331.546
|2 MRF
|
080 |
|
|
|a (048.8)
|2 MRF
|
100 |
1 |
|
|a Campbell, Stuart,
|d 1950-
|7 utb2016921868
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Translation into the second language /
|c Stuart Campbell
|
250 |
|
|
|a First published
|
264 |
|
1 |
|a London ;
|a New York :
|b Longman,
|c 1998
|
300 |
|
|
|a x, 208 stran :
|b ilustrace ;
|c 22 cm
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a bez média
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a svazek
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Applied linguistics and language study
|
504 |
|
|
|a Obsahuje bibliografii a rejstřík
|
650 |
0 |
7 |
|a překladatelství
|7 ph124891
|2 czenas
|
650 |
0 |
7 |
|a teorie překladu
|7 ph116430
|2 czenas
|
650 |
0 |
7 |
|a překladatelská činnost
|7 ph171147
|2 czenas
|
650 |
0 |
7 |
|a profesní kompetence
|7 ph136580
|2 czenas
|
650 |
0 |
9 |
|a translating
|2 eczenas
|
650 |
0 |
9 |
|a theory of translation
|2 eczenas
|
650 |
0 |
9 |
|a translating activities
|2 eczenas
|
650 |
0 |
9 |
|a vocational qualifications
|2 eczenas
|
655 |
|
7 |
|a monografie
|7 fd132842
|2 czenas
|
655 |
|
9 |
|a monographs
|2 eczenas
|
830 |
|
0 |
|a Applied linguistics and language study
|
910 |
|
|
|a ZLD002
|
992 |
|
|
|a BK
|b SK
|d 1
|
999 |
|
|
|c 85534
|d 85534
|
952 |
|
|
|0 0
|1 0
|4 0
|6 801CAMPBELLS
|7 0
|8 BOOK
|9 139715
|a UTBZL
|b UTBZL
|c 005
|d 2016-07-28
|l 1
|o 801/CAMPBELL,S.
|p 420010166492
|r 2019-08-26
|v 2390.00
|w 2019-08-26
|x N:nákup,převod FHS 29.8.2018 Vinklárek, Petr;
|y 01
|