České theorie překladu
V první části obsáhlého díla zabývá se autor vývojem překladatelských teorií a metod od počátku našeho písemnictví až do nedávné doby: (Stará doba: Obrozenecká doba: Poobrozenecká doba). V druhé části jsou otištěny nejvýznamnějšístati českých překladatelů o otázkách překladatelské estetiky. (Bohusla...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Book |
Language: | Czech |
Published: |
Praha :
Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění,
1957
|
Edition: | Vyd. 1. |
Series: | Český překlad
|
Subjects: | |
ISBN: | (váz.) |
Physical Description: | 946 s. ; 21 cm |
LEADER | 01864cam a22004091 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 33217 | ||
003 | CZ ZlUTB | ||
005 | 20190826000222.0 | ||
008 | 980114s1957 xr 001|0 cze | ||
020 | |a (váz.) | ||
040 | |a ABA001 |b cze |c KLG001 |d ABA001 |d ZLD002 | ||
072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
080 | |a 81’25 |2 v | ||
080 | |a 811.162.3 |2 v | ||
080 | |a (048.4) |2 v | ||
100 | 1 | |a Levý, Jiří, |d 1926-1967 |7 jk01071983 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a České theorie překladu / |c Jiří Levý |
250 | |a Vyd. 1. | ||
260 | |a Praha : |b Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, |c 1957 |f (Rudé právo) | ||
300 | |a 946 s. ; |c 21 cm | ||
490 | 1 | |a Český překlad ; |v Sv. 1 | |
504 | |a Odkazy na lit. | ||
500 | |a Jmenný rejstřík | ||
500 | |a 1000 výt. | ||
500 | |a Pozn. | ||
500 | |a Vysvětl. | ||
500 | |a Bibliogr. | ||
520 | |a V první části obsáhlého díla zabývá se autor vývojem překladatelských teorií a metod od počátku našeho písemnictví až do nedávné doby: (Stará doba: Obrozenecká doba: Poobrozenecká doba). V druhé části jsou otištěny nejvýznamnějšístati českých překladatelů o otázkách překladatelské estetiky. (Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic, Jan Blahoslav, J.K. Tyl, J. Jungmann, F. Palacký, Jakub Malý, J. Vrchlický, E. Krásnohorská, O. Fischer, B. Mathesius, Pavel Eisner ařada jiných.) | ||
655 | 7 | |a monografie |7 fd132842 |2 czenas | |
650 | 7 | |a překlady |7 ph124902 |2 czenas | |
650 | 7 | |a lingvistika |7 ph115153 |2 czenas | |
650 | 0 | 7 | |a teorie překladu |7 ph116430 |2 czenas |
830 | 0 | |a Český překlad | |
910 | |a ZLD002 | ||
992 | |a BK |b SK |d 1 | ||
999 | |c 33217 |d 33217 | ||
952 | |0 0 |1 0 |4 0 |6 801LEVÝJ |7 0 |8 BOOK |9 76248 |a UTBZL |b UTBZL |c 006 |d 2007-09-03 |l 1 |o 801/LEVÝ,J. |p 420010110291 |r 2019-08-26 |v 72.00 |w 2019-08-26 |x N:převod - Svit |x 20100831 |y 04 |