České theorie překladu

V první části obsáhlého díla zabývá se autor vývojem překladatelských teorií a metod od počátku našeho písemnictví až do nedávné doby: (Stará doba: Obrozenecká doba: Poobrozenecká doba). V druhé části jsou otištěny nejvýznamnějšístati českých překladatelů o otázkách překladatelské estetiky. (Bohusla...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Levý, Jiří, 1926-1967 (Author)
Format: Book
Language: Czech
Published: Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957
Edition: Vyd. 1.
Series: Český překlad
Subjects:
ISBN: (váz.)
Physical Description: 946 s. ; 21 cm

Cover

Description
Summary: V první části obsáhlého díla zabývá se autor vývojem překladatelských teorií a metod od počátku našeho písemnictví až do nedávné doby: (Stará doba: Obrozenecká doba: Poobrozenecká doba). V druhé části jsou otištěny nejvýznamnějšístati českých překladatelů o otázkách překladatelské estetiky. (Bohuslav Hasištejnský z Lobkovic, Jan Blahoslav, J.K. Tyl, J. Jungmann, F. Palacký, Jakub Malý, J. Vrchlický, E. Krásnohorská, O. Fischer, B. Mathesius, Pavel Eisner ařada jiných.)
Item Description: Jmenný rejstřík
1000 výt.
Pozn.
Vysvětl.
Bibliogr.
Bibliography: Odkazy na lit.
ISBN: (váz.)