|
|
|
|
LEADER |
01842cam a2200469 i 4500 |
001 |
110842 |
003 |
CZ ZlUTB |
005 |
20240531125810.0 |
007 |
ta |
008 |
030303s2014 xxk f 000 0 eng d |
999 |
|
|
|c 110842
|d 110842
|
020 |
|
|
|a 978-1-900650-07-6
|q (brožováno)
|z 1-900650-07-X
|
040 |
|
|
|a DLC
|b cze
|c DLC
|d DLC
|d ZLD002
|e rda
|
044 |
|
|
|a xxk
|a xxu
|
072 |
|
7 |
|a 81
|x Lingvistika. Jazyky
|2 Konspekt
|9 11
|
080 |
|
|
|a 81’25
|2 MRF
|
080 |
|
|
|a (048.8)
|2 MRF
|
100 |
1 |
|
|a Fawcett, Peter D.
|7 osd2014820838
|4 aut
|
245 |
1 |
0 |
|a Translation and language :
|b linguistic theories explained /
|c Peter Fawcett
|
264 |
|
1 |
|a London ;
|a New York :
|b Routledge, Taylor & Francis Group,
|c 2014
|
300 |
|
|
|a 160 stran ;
|c 23 cm
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a bez média
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a svazek
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a Translation theories explored,
|x 1365-0513
|
500 |
|
|
|a Terminologický slovník
|
504 |
|
|
|a Obsahuje bibliografii a bibliografické odkazy
|
650 |
0 |
7 |
|a překladatelství
|7 ph124891
|2 czenas
|
650 |
0 |
7 |
|a tlumočení
|7 ph126669
|2 czenas
|
650 |
0 |
7 |
|a teorie překladu
|7 ph116430
|2 czenas
|
650 |
0 |
9 |
|a translating
|2 eczenas
|
650 |
0 |
9 |
|a interpretation
|2 eczenas
|
650 |
0 |
9 |
|a theory of translation
|2 eczenas
|
655 |
|
7 |
|a monografie
|7 fd132842
|2 czenas
|
655 |
|
9 |
|a monographs
|2 eczenas
|
830 |
|
0 |
|a Translation theories explored
|
910 |
|
|
|a ZLD002
|
928 |
9 |
|
|a Taylor & Francis Group
|
942 |
|
|
|2 udc
|
992 |
|
|
|a BK
|b SK
|
952 |
|
|
|0 0
|1 0
|4 0
|6 801FAWCETTPD
|7 0
|8 BOOK
|9 180028
|a UTBZL
|b UTBZL
|c 019
|d 2024-05-20
|l 1
|o 801/FAWCETT,P.D.
|p 420010196220
|q 2025-05-22
|r 2024-05-22
|s 2024-05-22
|v 644.00
|w 2024-05-20
|x N:nákup;
|y 08
|
952 |
|
|
|0 0
|1 0
|4 0
|6 801FAWCETTPD
|7 0
|8 BOOK
|9 180152
|a UTBZL
|b UTBZL
|c 005
|d 2024-05-23
|o 801/FAWCETT,P.D.
|p 420010196313
|r 2024-05-23
|v 644.00
|w 2024-05-23
|x N:nákup
|y 01
|